Az utóbbi hónapokban komoly kihívással találja szemben magát az, aki a Magyar Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetségének (MVGYOSZ) hivatalos kommunikációjában megjelenő írásműveket próbálja értelmezni. Az "írói vénája" miatt a lap élére kinevezett Kovács Judit és a társszerkesztőként a lap összeállításában, valamint a hírlevél elkészítésében közreműködő Szőllősi Szilvia mondatainak nem mindig sikerül eltalálnia a magyar nyelv alapvető grammatikai követelményeit. A nyilvánvaló tárgyi tévedések, a csak az MVGYOSZ tanácskozásain jelenlévő személyek számára érthető zsargon használata feltehetően nem könnyíti meg a hazai látássérültek legnagyobb érdekképviseleti szervének életét figyelemmel kísérni kívánó olvasók tájékozódását.
Néhány figyelemre méltó részlet most csak a szervezet legújabban publikált kiadványaiból...
Szőllősi a Vakok Világa folyóirat legfrissebb, februári számát rögtön ezzel indítja: "Ez alkalommal az MVGYOSZ újdonsült tagja, Györgyné Kiss Adrienn válaszolt a kérdéseimre." Györgyné Kiss Adrienn a valóságban egyáltalán nem tagja az MVGYOSZ-nek. Ő a szervezet elnökségének a tagja.
A laikus olvasó törheti a fejét, miféle 1%-ról beszél Kovács Judit a decemberi elnökségi ülésről szóló tudósításában... az értéket ugyanis közelebbről Kovács nem magyarázza meg: "Az egy százalék kérdéskörében is döntés született: egy korábbi elnökségi határozat alapján az egy százalékból befolyt összeg 30 százalékát kapják meg idén az egyesületek."
"Az FSZK-t Berta László képviselte" - szögezi le Szőllősi Szilvia már a januári elnökségi ülésről tudósítva. A fiatal szerkesztő feltehetően úgy hiszi, az átlag olvasó számára evidens, mi az FSZK. További kérdésként merül fel, miért tartotta fontosnak Szőllősi megemlíteni a szervezet képviselőjének jelenlétét, hiszen ezen kívül a tudósításban egy árva szó sem olvasható ebben a témában.
"Az iskola már az igénylők kiszűrésével kezdi a folyamatot, és az átadó tanfolyamon oktatják is a vakokat az ápolásról, gondozásról, valamint tájékoztatják őket jogaikról és kötelezettségeikről" - írja Szőllősi. A magyar nyelvben általában valamire, nem pedig valamiről szokás oktatni. A "vakokat" kifejezésről már nem is beszélve, e helyett a sajtóorgánumok jó néhány éve a politikailag korrekt "vak emberek" szóösszetételt használják.
Felettébb magabiztosan hangzik Szőllősi Szilvia következő mondata a helytelenül viselkedő vakvezető kutyákkal kapcsolatos panasz bejelentési lehetőségről, melyet az elnökség Szakály Melinda kezdeményezésére fogadott el: "A panaszbejelentő űrlapon rajta lesz a vakvezető kutya és gazdája azonosítója, a panaszbejelentő azonosítója, mely a VKI vezetőjéhez kerül át, a további eljárást a kutyaiskola dolgozói végzik."
Az űrlapon tudniillik nehezen lehetne rajta előzetesen kinyomtatva bármiféle azonosító szám a kutyával és a gazdájával összefüggésben, azt pedig tényként közölni, hogy a benyújtott dokumentumon a szóban forgó rubrika minden alkalommal megfelelően ki lesz töltve, szilaj derűlátásra vall.
Szőllősi írásából arra lehet következtetni, évek óta gondok vannak az MVGYOSZ és a Nemzeti Erőforrás Minisztérium kommunikációjában: "Az elnökség nehezményezte, hogy a Nemzeti Erőforrás Minisztériummal történő kapcsolattartás meglehetősen akadozik, évek óta gyakorlat, hogy a jogszabály egyeztetésekre és bizonyos megkeresések megválaszolására nagyon szűkös határidőket szabnak." A szóban forgó minisztérium esetében ez egészen biztosan nem gyakorlat évek óta, mivel ez a minisztérium a Magyar Köztársaságban ilyen formájában az előző évi kormányváltás előtt soha nem létezett.
A szerkesztő következő mondatában megjelenő pályázati rövidítést az MVGYOSZ tagegyesületeinek munkatársai kétségkívül igen jól ismerik, ám a többi olvasó, kivált, ha nem követi szorosan az MVGYOSZ munkáját, csak a Google-ben reménykedhet: "Az MVGYOSZ elnöke tájékoztatta az elnökséget, hogy a megyei tagegyesületek működését április 30-ig finanszírozza a 2010. éviFOG-FOF pályázat...".
Nyelvünktől igen szokatlan a következő megfogalmazás is, mely már ismét Kovács Judit neve alatt szerepel, a szervezet február 7-i hírlevelében: "A hivatalvezető arról tájékoztatta az elnökséget, hogy kevés megyei egyesület tett maradéktalanul eleget annak érdekében, hogy zökkenőmentesen megtörténjen az egy százalékos támogatás leosztása."
Kovács következő mondatának értelmezéséhez is kell egy jó adag jóindulat vagy kreativitás: "A bértámogatás megszűnése az MVGYOSZ-t és tagegyesületeit a likviditás
szélére sodorhatja." A szerző valószínűleg a likviditási képesség szélére gondolt.
A legmeglepőbb információval azonban Kovács Judit még mindig ugyanezen hírlevél következő mondatában szolgál: "Megnövekedtek a rendezvényeken fogyasztható étkezési költségek a törvényi módosítások miatt." Költségek elfogyasztásáról eddig ritkán hallhatott az átlag olvasó.
Az MVGYOSZ munkatársai Kovács Juditot - néhány kollégájával együtt - a 2010-es év dolgozójává választották - tudható meg a szervezet honlapjáról.
T. Péter
)
A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Az email cím megadása kötelezõ, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van freeblogos felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.
Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.
Péter, hallgasd meg a "hely" című műsorban Szakály Melinda nyilatkozatát! A hölgy elfelejtett megtanulni magyarul beszélni. Szőke Lászlóban nagyon tudtam becsülni, hogy értelmes mondatokat tudott magyarul mondani, de a szövettség most visszatért a hagyományaihoz: a vakok legfőbb képviselője nem tud magyarul beszélni.
Keveri a "ban" és "ba" végződéseket, nem számít neki,hogy hol van ill. hová készül.
Mirendon